できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。

Sentence Analyzer

できるだけ 本人 行って 調べた ほう いい

English Translation

If at all possible, you should go and look into the matter yourself.

Furigana

できるだけ(きみ)本人(ほんにん)(おこな)って調(しら)べたほうがいいよ。

Romanji

Dekirudake kimi honnin ga okonatte shirabeta hō ga ii yo.

Words

出来るだけ (できるだけ)
as much as one can; as much as possible; if at all possible
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
本人 (ほんにん)
the person himself
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
行う (おこなう)
to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
調べる (しらべる)
to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
調
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate