できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Sentence Analyzer
English Translation
        If at all possible, you should go and look into the matter yourself.
    
Furigana
        できるだけ君 本人 が行 って調 べたほうがいいよ。
    
Romanji
        Dekirudake kimi honnin ga okonatte shirabeta hō ga ii yo.
    
Words
            
                出来るだけ
            
            
                (できるだけ)
            
        
        
            as much as one can; as much as possible; if at all possible
        
    
            
                君
            
            
                (きみ)
            
        
        
            you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
        
    
            
                本人
            
            
                (ほんにん)
            
        
        
            the person himself
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                行う
            
            
                (おこなう)
            
        
        
            to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
        
    
            
                調べる
            
            
                (しらべる)
            
        
        
            to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search
        
    
            
                切っ先
            
            
                (きっさき、ほう)
            
        
        
            point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
        
    
            
                いい
            
            
                (いい)
            
        
        
            good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
        
    Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
                        Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
                    Readings: ホン、 もと
                        Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
                        Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
                    Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
                        Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate