療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。

Sentence Analyzer

療養 病床 減れば それ できず 一般 病床 医療 支障 きたします

English Translation

If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.

Furigana

療養(りょうよう)病床(びょうしょう)()ればそれができず、一般(いっぱん)病床(びょうしょう)医療(いりょう)にも支障(ししょう)をきたします。

Romanji

Ryōyō byōshō ga hereba sore ga dekizu, ippan byōshō no iryō ni mo shishō o kitashimasu.

Words

療養 (りょうよう)
recuperation; medical treatment
病床 (びょうしょう)
sickbed
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
減る (へる)
to decrease (in size or number); to diminish; to abate
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
一般 (いっぱん)
general; universal; ordinary; average; common
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
医療 (いりょう)
medical care; medical treatment
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
支障 (ししょう)
obstacle; hindrance; impediment; difficulty
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
来す (きたす)
to cause; to induce; to bring about a result or state; to produce

Kanji

Reading: リョウ
Meanings: heal, cure
Readings: ヨウ、 リョウ、 やしな.う
Meanings: foster, bring up, rear, develop, nurture
Readings: ビョウ、 ヘイ、 や.む、 -や.み、 やまい
Meanings: ill, sick
Readings: ショウ、 とこ、 ゆか
Meanings: bed, counter for beds, floor, padding, tatami
Readings: ゲン、 へ.る、 へ.らす
Meanings: dwindle, decrease, reduce, decline, curtail, get hungry
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: ハン
Meanings: carrier, carry, all, general, sort, kind
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: ショウ、 さわ.る
Meanings: hinder, hurt, harm