This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。

Sentence Analyzer

どうやら ぶらんく 取り戻し 旧交 温める こと できた みたい

English Translation

It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.

Furigana

どうやら、1(ねん)ブランクを()(もど)し、旧交(きゅうこう)(あたた)めることができたみたいだな。

Romanji

Dōyara, ichi nen buranku o torimodoshi, kyūkō o atatameru koto ga dekita mitai da na.

Words

どうやら (どうやら)
it seems like; it appears that; somehow or other
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
フランク (フランク)
frank
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り戻す (とりもどす)
to take back; to regain; to get back; to recover
旧交 (きゅうこう)
old friendship
温める (あたためる、あっためる、ぬくめる)
to warm; to heat
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
みたい (みたい)
-like; sort of; similar to; resembling
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards
Readings: キュウ、 ふる.い、 もと
Meanings: old times, old things, old friend, former, ex-
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: オン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める、 ぬく
Meaning: warm