どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
Sentence Analyzer
English Translation
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
Furigana
どうやら、さっきのは演技 ではなく、素 だったらしい。
Romanji
Dōyara, sakki no wa engi de wa naku, moto datta rashii.
Words
どうやら
(どうやら)
it seems like; it appears that; somehow or other
数奇
(すうき、さっき)
misfortune; adverse fortune; hapless fate; unfortunate (e.g. life); checkered; varied
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
演技
(えんぎ)
acting; performance
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
元
(もと)
origin; source; base; basis; foundation; root; cause; ingredient; material; (somebody's) side; (somebody's) location; original cost (or capital, principal, etc.); (plant) root; (tree) trunk; first section of a waka; counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); handle (chopsticks, brush, etc.); grip
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
らしい
(らしい)
seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...