彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。

Sentence Analyzer

死んだ 聞いた とたん 泣き崩れた

English Translation

He broke down completely on hearing of his daughter's death.

Furigana

(かれ)(むすめ)()んだ(こと)()いたとたん、()(くず)れた。

Romanji

Kare wa musume ga shinda koto o kiita totan, nakikuzureta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
塗炭 (とたん)
misery; distress
泣き崩れる (なきくずれる)
to break down crying

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan
Readings: ホウ、 くず.れる、 -くず.れ、 くず.す
Meanings: crumble, die, demolish, level