彼は名声を得たいと強く願っていた。

Sentence Analyzer

名声 得たい 強く 願っていた

English Translation

He was anxious for fame.

Furigana

(かれ)名声(めいせい)()たいと(つよ)(ねが)っていた。

Romanji

Kare wa meisei o etai to tsuyoku negatteita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
名声 (めいせい)
fame; reputation; renown
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
得る (うる)
to be able to ...; can ...; to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
強い (こわい)
tough; stiff; hard; inflexible; obstinate; stubborn
願う (ねがう)
to desire; to wish; to hope; to beg; to request; to implore; to pray; to have something done for oneself

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope