This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は命を賭けて彼女を救った。

Sentence Analyzer

賭けて 彼女 救った

English Translation

He saved her at the risk of his life.

Furigana

(かれ)(いのち)()けて彼女(かのじょ)(すく)った。

Romanji

Kare wa inochi o kakete kanojo o sukutta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いのち)
life; life force; lifetime; lifespan; most important thing; foundation; core; paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love); fate; destiny; karma
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
賭ける (かける)
to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
救う (すくう)
to rescue from; to help out of; to save

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: ト、 か.ける、 かけ
Meanings: gamble, wager, bet
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キュウ、 すく.う
Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim