This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。

Sentence Analyzer

明日 会おう 言って 別れた それから 音沙汰 ない

English Translation

He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.

Furigana

(かれ)明日(あした)()おうと()って(わか)れたが、それから(なに)音沙汰(おとさた)もない。

Romanji

Kare wa ashita aou to itte wakareta ga, sorekara nani no otosata mo nai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
明日 (あした、あす、みょうにち)
tomorrow; near future
会う (あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
別れる (わかれる)
to be divided; to part from; to separate (usu. for people); to bid farewell
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其れから (それから)
and then; after that
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
音沙汰 (おとさた)
news; letter
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: サ、 シャ、 すな、 よなげる
Meaning: sand
Readings: タ、 タイ、 おご.る、 にご.る、 よな.げる
Meanings: luxury, select