彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Sentence Analyzer
English Translation
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
Furigana
Romanji
Kare ga shinshin kiei no gakusha to shinbun de shōkaisareta otoko kai.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
新進
(しんしん)
rising; up-and-coming
気鋭
(きえい)
spirited; energetic
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
学者
(がくしゃ)
scholar
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
新聞
(しんぶん)
newspaper
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
紹介
(しょうかい)
introduction; presentation; referral; listing
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
かい
(かい、かえ)
marks yes-no question
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: エイ、 するど.い
Meanings: pointed, sharpness, edge, weapon, sharp, violent
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Reading: ショウ
Meanings: introduce, inherit, help
Reading: カイ
Meanings: jammed in, shellfish, mediate, concern oneself with
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male