は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
Furigana
は・・・、若 かったとはいえ、しょうもない凡 ミスだ。
Romanji
Wa, wakakatta to wa ie, shōmonai misu da.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
若い
(わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
しようも無い
(しようもない、しょうもない)
useless; stupid; good-for-nothing; having no way to do ...
凡
(ぼん)
mediocrity
ミス
(ミス)
mistake; error; failure; Miss; myth
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative