ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。

Sentence Analyzer

ビーバー 危害 加える こと めったに ない

English Translation

Beavers rarely inflict damage on people.

Furigana

ビーバーは(ひと)危害(きがい)(くわ)えることはめったにない。

Romanji

Bi-Ba- wa hito ni kigai o kuwaeru koto wa mettani nai.

Words

ビーバー (ビーバー、ビバ、ビーバ)
beaver; viva
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
危害 (きがい)
injury; harm; danger
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
加える (くわえる)
to add; to add up; to sum up; to append; to annex; to increase; to gather (e.g. speed); to pick up; to include; to count in; to let join; to inflict (damage); to deal; to give
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
滅多に (めったに)
rarely; seldom
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 あぶ.ない、 あや.うい、 あや.ぶむ
Meanings: dangerous, fear, uneasy
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Readings: カ、 くわ.える、 くわ.わる
Meanings: add, addition, increase, join, include, Canada