彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。

Sentence Analyzer

預金 最後 どる まで おろしてしまった

English Translation

He withdrew the last dollar of his saving.

Furigana

(かれ)預金(よきん)最後(さいご)の1ドルまでおろしてしまった。

Romanji

Kare wa yokin no saigo no ichi doru made oroshiteshimatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
預金 (よきん)
deposit; bank account
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
最後 (さいご)
last; end; conclusion; latest; most recent; no sooner than; right after (often having negative consequences); one's final moments
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
ドール (ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
卸す (おろす)
to sell wholesale; to grate (e.g. vegetables); to cut up fish

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヨ、 あず.ける、 あず.かる
Meanings: deposit, custody, leave with, entrust to
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later