彼は要人だから、そのように扱わねばならない。

Sentence Analyzer

要人 から その ように 扱わねばならない

English Translation

He is a VIP and we must treat him as such.

Furigana

(かれ)要人(ようじん)だから、そのように(あつか)わねばならない。

Romanji

Kare wa yōjin da kara, sono yōni atsukawanebanaranai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要人 (ようじん)
important person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
扱う (あつかう)
to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; to deal with (a problem); to handle; to manage; to operate (e.g. a machine); to handle; to work; to deal in; to sell; to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; to treat A as B; to mediate (an argument); to be too much for one; to find unmanageable; to gossip

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ソウ、 キュウ、 あつか.い、 あつか.う、 あつか.る、 こ.く
Meanings: handle, entertain, thresh, strip