彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。

Sentence Analyzer

来てくれる いった おまけ 喜んできてくれる 言った

English Translation

He said he would come, and what is more, he said he was glad to.

Furigana

(かれ)()てくれるといったが、おまけに(よろこ)んできてくれると()った。

Romanji

Kare wa kitekureru to itta ga, omake ni yorokondekitekureru to itta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
お負け (おまけ)
freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; price reduction; discount; exaggeration
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
喜ぶ (よろこぶ)
to be delighted; to be glad; to be pleased; to congratulate; to gratefully accept
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: キ、 よろこ.ぶ、 よろこ.ばす
Meanings: rejoice, take pleasure in
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word