彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。

Sentence Analyzer

来る 思います あまり 確信 ありません

English Translation

I think he's coming, but I'm not quite sure.

Furigana

(かれ)()ると(おも)いますが、あまり確信(かくしん)はありません。

Romanji

Kare wa kuru to omoimasu ga, amari kakushin wa arimasen.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
確信 (かくしん)
conviction; belief; confidence
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: カク、 コウ、 たし.か、 たし.かめる
Meanings: assurance, firm, tight, hard, solid, confirm, clear, evident
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust