プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。

Sentence Analyzer

プチッ 犬歯 噛み切った

English Translation

I snapped the thread on my canine.

Furigana

プチッ、と(いと)犬歯(けんし)()()った。

Romanji

Puchi, to ito o kenshi de kamikitta.

Words

プチッ (プチッ、プチっ)
with a snap; with a click (beep); shortly; briefly; small
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(いと)
thread; yarn; string
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
犬歯 (けんし)
eyetooth; cuspid; canine (tooth); dogtooth
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
噛む (かむ)
to bite; to chew; to gnaw; to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; to be involved in; to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly

Kanji

Readings: シ、 いと
Meaning: thread
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: シ、 よわい、 は、 よわ.い、 よわい.する
Meanings: tooth, cog
Readings: コウ、 ゴウ、 か.む、 か.じる
Meanings: chew, bite, gnaw
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp