彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。

Sentence Analyzer

旅行する とき 必ず 目覚まし 時計 持っていく

English Translation

He never travels without taking an alarm clock with him.

Furigana

(かれ)旅行(りょこう)するときは(かなら)目覚(めざ)まし時計(とけい)()っていく。

Romanji

Kare wa ryokōsuru toki wa kanarazu mezamashi tokei o motteiku.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
旅行 (りょこう)
travel; trip
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
必ず (かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
目覚まし (めざまし)
alarm clock; opening one's eyes; keeping one's eyes open; type of candy given to a child after it wakes up from a nap
時計 (とけい、ときはかり)
watch; clock; timepiece
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: カク、 おぼ.える、 さ.ます、 さ.める、 さと.る
Meanings: memorize, learn, remember, awake, sober up
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have