彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。

Sentence Analyzer

流し ながら 手紙 引き裂いている

English Translation

He is the tearing the letter in tears.

Furigana

(かれ)(なみだ)(なが)しながら手紙(てがみ)(ひさ)()いている。

Romanji

Kare wa namida o nagashi nagara tegami o hikisaiteiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なみだ、なだ、なんだ)
tear; tears; lachrymal secretion; sympathy
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
流す (ながす)
to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears); to wash away; to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam; to cruise (e.g. taxi); to float; to set adrift; to call off (a meeting, etc.)
乍ら (ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
手紙 (てがみ)
letter
引き裂く (ひきさく)
to tear up; to tear off; to split

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ルイ、 レイ、 なみだ
Meanings: tears, sympathy
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: レツ、 さ.く、 さ.ける、 -ぎ.れ
Meanings: split, rend, tear