彼は腕組みをして考えていた。

Sentence Analyzer

腕組み して 考えていた

English Translation

He was thinking, with his arms folded.

Furigana

(かれ)腕組(うでぐ)みをして(かんが)えていた。

Romanji

Kare wa udegumi o shite kangaeteita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
腕組み (うでぐみ)
folding one's arms
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ワン、 うで
Meanings: arm, ability, talent
Readings: ソ、 く.む、 くみ、 -ぐみ
Meanings: association, braid, plait, construct, assemble, unite, cooperate, grapple
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over