彼への愛はもう冷めてしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
My love for him has already cooled.
Furigana
Romanji
Kare e no ai wa mō sameteshimatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
愛
(あい)
love; affection; care; attachment; craving; desire
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もう
(もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
冷める
(さめる)
to become cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to come down (fever); to cool down (interest); to abate; to subside; to dampen