ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Sentence Analyzer
English Translation
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
Furigana
ほら、健一 、そこの雨 樋 伝 っておいでよ。引 っ張 ってあげるから。
Romanji
Hora, Ken'ichi, soko no ame toi tsutatteoide yo. hippatteageru kara.
Words
ほら
(ほら、ほれ)
look!; look out!; hey!; look at me!; there you are!
其処
(そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
雨
(あめ)
rain
樋
(とい、ひ、とよ、とゆ)
trough; gutter; water pipe; flume; chute; coulisse (of a sword blade)
伝う
(つたう)
to go along; to walk along; to follow
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
引っ張る
(ひっぱる)
to pull; to draw; to pull tight; to string (lines); to run (cable); to stretch; to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); to drag; to haul; to tow; to lead (e.g. one's followers); to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); to tempt into joining; to strongly invite to join; to delay; to prolong; to lengthen the pronunciation (of a word); to quote; to cite; to reference; to pull the ball; to wear; to put on
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
Kanji
Readings: ケン、 すこ.やか
Meanings: healthy, health, strength, persistence
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: トウ、 ひ、 とい
Meanings: water pipe, gutter, downspout, conduit
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)