彼らがけんかをやめてくれればいいのに。

Sentence Analyzer

彼ら けんか やめてくれれば いい のに

English Translation

I wish they would stop fighting.

Furigana

(かれ)らがけんかをやめてくれればいいのに。

Romanji

Karera ga kenka o yametekurereba ii noni.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
喧嘩 (けんか)
quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
止める (やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
のに (のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the