彼らがここへ来たという事実は否定できない。

Sentence Analyzer

彼ら ここ 来た という 事実 否定 できない

English Translation

The fact that they came here is undeniable.

Furigana

(かれ)らがここへ()たという事実(じじつ)否定(ひてい)できない。

Romanji

Karera ga koko e kita toiu jijitsu wa hitei dekinai.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
来る (きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
事実 (じじつ)
fact; truth; reality
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
否定 (ひてい)
negation; denial; repudiation; NOT operation
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: ヒ、 いな、 いや
Meanings: negate, no, noes, refuse, decline, deny
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide