This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。

Sentence Analyzer

ホワイト バランス おーと した 場合 白い コピー 用紙 プリセット した 場合 比較 です

English Translation

It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.

Furigana

ホワイトバランスをオートにした場合(ばあい)(しろ)いコピー用紙(ようし)でプリセットした場合(ばあい)比較(ひかく)です。

Romanji

Howaito baransu o o-to ni shita baai to shiroi kopi- yōshi de purisetto shita baai no hikaku desu.

Words

ホワイト (ホワイト、ホワイド)
white; correction fluid; white-out
バランス (バランス)
balance
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
オート (オート)
auto; automobile; automatic; oat; oats
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
場合 (ばあい)
case; situation
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
白い (しろい)
white
コピー (コピー)
copy; photocopy; blurb on a book jacket; catch copy
用紙 (ようし)
blank form; sheets of paper; sheet of paper
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
プリセット (プリセット)
preset
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
比較 (ひかく)
comparison
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: ヒ、 くら.べる
Meanings: compare, race, ratio, Philipines
Readings: カク、 コウ、 くら.べる
Meanings: contrast, compare