彼らが出した食事はまずかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The dinner they served was badly cooked.
Furigana
Romanji
Karera ga dashita shokuji wa mazukatta.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
食事
(しょくじ)
meal; to eat
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
拙い
(つたない、まずい)
poor-quality; shoddy; crude; unskillful; inexpert; maladroit; inept; foolish; clumsy; unlucky
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly