彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。

Sentence Analyzer

彼ら 読んで ほしい 頼んだ マニュアル いんち 厚さ だった

English Translation

The manual they asked him to read was two inches thick.

Furigana

(かれ)らが(かれ)()んでほしいと(たの)んだマニュアルは2インチの(あつ)さだった。

Romanji

Karera ga kare ni yonde hoshii to tanonda manyuaru wa ni inchi no atsusa datta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
読む (よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine
欲しい (ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
頼む (たのむ)
to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on
マニュアル (マニュアル)
manual
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(インチ、いんち)
inch
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
厚い (あつい)
thick; deep; heavy; kind; cordial; hospitable; warm; faithful; serious (of an illness); abundant
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request
Readings: コウ、 あつ.い、 あか
Meanings: thick, heavy, rich, kind, cordial, brazen, shameless