彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。

Sentence Analyzer

彼ら 温かく 迎えてくれた ので くつろぐ こと できた

English Translation

They welcomed me warmly, so I felt at home.

Furigana

(かれ)らが(ぼく)(あたた)かく(むか)えてくれたのでくつろぐことができた。

Romanji

Karera ga boku o atatakaku mukaetekureta node kutsurogu koto ga dekita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
暖かい (あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial
迎える (むかえる)
to go out to meet; to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); to accept (e.g. as a member of a group or family); to call for; to summon; to invite; to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
寛ぐ (くつろぐ)
to relax; to feel at home
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: オン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める、 ぬく
Meaning: warm
Readings: ゲイ、 むか.える
Meanings: welcome, meet, greet