まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。

Sentence Analyzer

まさか おれ ごねず すっきり 起きる 思っていなかった 違いない

English Translation

Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.

Furigana

まさかオレがごねずにすっきり()きると(おも)っていなかったに(ちが)いない。

Romanji

Masaka ore ga gonezu ni sukkiri okiru to omotteinakatta ni chigainai.

Words

真逆 (まさか)
by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not); something unexpected; emergency; currently; for the time being; presently; for now; indeed; really; truly; unexpectedly
乃公 (だいこう、ないこう、おれ)
I; me
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
捏ねる (こねる)
to knead; to mix with fingers; to quibble; to argue for argument's sake
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
すっきり (すっきり、スッキリ)
feeling refreshed; feeling fine; feeling clear-headed; shapely; neatly; refinedly; cleanly; without trouble; clearly; plainly; distinctly; completely; thoroughly; not at all (with negative sentence); not even slightly
起きる (おきる)
to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
違い (ちがい)
difference; discrepancy

Kanji

Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ