彼らについての妙な噂が広まっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
        Queer rumors about them were in the air.
    
Furigana
Romanji
        Karera nitsuite no myōna uwasa ga hiromatteita.
    
Words
            
                彼ら
            
            
                (かれら)
            
        
        
            they (usually male); them
        
    
            
                に就いて
            
            
                (について)
            
        
        
            concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                妙
            
            
                (みょう)
            
        
        
            strange; unusual; (something) superb; (something) excellent
        
    
            
                噂
            
            
                (うわさ)
            
        
        
            rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                広まる
            
            
                (ひろまる)
            
        
        
            to spread; to be propagated