彼らについての妙な噂が広まっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
Queer rumors about them were in the air.
Furigana
Romanji
Karera nitsuite no myōna uwasa ga hiromatteita.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
妙
(みょう)
strange; unusual; (something) superb; (something) excellent
噂
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
広まる
(ひろまる)
to spread; to be propagated