彼らに神の恵みがありますように。

Sentence Analyzer

彼ら 恵み あります よう

English Translation

May the blessing of God be upon them.

Furigana

(かれ)らに(かみ)(めぐ)みがありますように。

Romanji

Karera ni kami no megumi ga arimasu yō ni.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
恵み (めぐみ)
blessing; grace
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: ケイ、 エ、 めぐ.む、 めぐ.み
Meanings: favor, blessing, grace, kindness