彼らに同行しようかと考慮中です。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm considering going with them.
Furigana
Romanji
Karera ni dōkōshiyou ka to kōryochū desu.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
同行
(どうぎょう)
fellow pilgrim; fellow practicer of austerities
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: リョ、 おもんぱく.る、 おもんぱか.る
Meanings: prudence, thought, concern, consider, deliberate, fear
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center