彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Sentence Analyzer
English Translation
Their living room is as large again as my house.
Furigana
Romanji
Karera no ima wa wagaya no ni bai no hirosa ga aru.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
居間
(いま)
living room (western style)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我が家
(わがや、わがいえ)
one's house; one's home; one's family
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
倍
(ばい)
twice; double; times; -fold
広い
(ひろい)
spacious; vast; wide
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キョ、 コ、 い.る、 -い、 お.る
Meanings: reside, to be, exist, live with
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Reading: バイ
Meanings: double, twice, times, fold
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious