彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Sentence Analyzer
English Translation
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
Furigana
Romanji
Karera no shutaru yushutsuhin wa orimono de ari, tokuni kinu to momen de aru.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
主たる
(しゅたる)
main; principal; major
輸出品
(ゆしゅつひん)
exported goods
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
織物
(おりもの)
textile; fabric
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
特に
(とくに)
particularly; especially
絹
(きぬ)
silk
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
木綿
(もめん、きわた)
cotton (material); red silk-cotton tree (Bombax ceiba)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュ、 ス、 シュウ、 ぬし、 おも、 あるじ
Meanings: lord, chief, master, main thing, principal
Readings: ユ、 シュ
Meanings: transport, send, be inferior
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Readings: ショク、 シキ、 お.る、 お.り、 おり、 -おり、 -お.り
Meanings: weave, fabric
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Reading: トク
Meaning: special
Readings: ケン、 きぬ
Meaning: silk
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: メン、 わた
Meaning: cotton