彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
Sentence Analyzer
English Translation
They explored the desert in quest of buried treasure.
Furigana
Romanji
Karera no maizōsareta hōmotsu o motomete sabaku o tansakushita.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
埋蔵
(まいぞう)
buried property; treasure trove
宝物
(たからもの、ほうもつ)
treasure; treasured item; prized possession
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める
(もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
砂漠
(さばく)
desert
探索
(たんさく)
search; lookup; hunt; (item of) research; exploration; investigation
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: マイ、 う.める、 う.まる、 う.もれる、 うず.める、 うず.まる、 い.ける
Meanings: bury, be filled up, embedded
Readings: ゾウ、 ソウ、 くら、 おさ.める、 かく.れる
Meanings: storehouse, hide, own, have, possess
Readings: ホウ、 たから
Meanings: treasure, wealth, valuables
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: サ、 シャ、 すな
Meaning: sand
Reading: バク
Meanings: vague, obscure, desert, wide
Readings: タン、 さぐ.る、 さが.す
Meanings: grope, search, look for
Reading: サク
Meanings: cord, rope, searching, inquiring