彼らの旅行は雨のために延期された。
Sentence Analyzer
English Translation
Their trip was postponed because of the rain.
Furigana
Romanji
Karera no ryokō wa ame no tameni enkisareta.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
旅行
(りょこう)
travel; trip
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
雨
(あめ)
rain
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
延期
(えんき)
postponement; adjournment
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: エン、 の.びる、 の.べる、 の.べ、 の.ばす
Meanings: prolong, stretching
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term