彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。

Sentence Analyzer

彼ら キリスト 福音 世界 広めた

English Translation

They spread the Gospel all over the world.

Furigana

(かれ)らは(キリストの)福音(ふくいん)(ぜん)世界(せかい)(ひろ)めた。

Romanji

Karera wa Kirisuto no fukuin o zen sekai ni hirometa.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
基督 (キリスト)
Christ
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
福音 (ふくいん)
good news; gospel (teachings or revelations of Jesus Christ)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(ぜん)
all; whole; entire; complete; overall; pan-; omni-; toti-
世界 (せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
広める (ひろめる)
to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; to broaden; to extend; to widen; to enlarge

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious