彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Sentence Analyzer
English Translation
They spread the Gospel all over the world.
Furigana
Romanji
Karera wa Kirisuto no fukuin o zen sekai ni hirometa.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
基督
(キリスト)
Christ
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
福音
(ふくいん)
good news; gospel (teachings or revelations of Jesus Christ)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
全
(ぜん)
all; whole; entire; complete; overall; pan-; omni-; toti-
世界
(せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
広める
(ひろめる)
to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; to broaden; to extend; to widen; to enlarge
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious