彼らは2人肩をならべて歩いていた。

Sentence Analyzer

彼ら ならべて 歩いていた

English Translation

They were walking two abreast.

Furigana

(かれ)らは2(にん)(かた)をならべて(ある)いていた。

Romanji

Karera wa ni nin kata o narabete aruiteita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
(かた)
shoulder
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
並べる (ならべる)
to line up; to set up; to arrange in a line; to enumerate; to itemize; to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)
歩く (あるく)
to walk

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケン、 かた
Meaning: shoulder
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps