よりによって相手がノーマークのスーちゃんなんて。

Sentence Analyzer

よりによって 相手 ノー マーク スー ちゃん なんて

English Translation

That it be with the off-the-radar Sue of all people!

Furigana

よりによって相手(あいて)がノーマークのスーちゃんなんて。

Romanji

Yoriniyotte aite ga no- ma-ku no Su- chan nante.

Words

選りに選って (よりによって)
of all things; expression used to criticize a poor decision
相手 (あいて)
companion; partner; company; other party; addressee; opponent (sports, etc.)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ノー (ノー)
no
マーク (マーク)
mark; symbol; insignia; logo; paying attention to; focusing on; watching; guarding; markup; Mach (OS kernel); registering a record (in sport, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
スー (スー)
Sioux; sou
ちゃん (ちゃん)
suffix for familiar person
なんて (なんて)
such as; (things) like; exclamation

Kanji

Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand