レンジャーが道を拓く。

Sentence Analyzer

れん じゃー 拓く

English Translation

The Rangers lead the way.

Furigana

レンジャーが(みち)(ひら)く。

Romanji

Ren ja- ga michi o hiraku.

Words

(れん)
ream (of paper); stanza; verse; (taxonomical) tribe; party; company; group; quinella; quiniela
ジャー (ジャー)
vacuum bottle; thermos; jar
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
拓く (ひらく)
to open (e.g. path); to clear (the way); to break up (e.g. land)

Kanji

Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: タク、 ひら.く
Meanings: clear (the land), open, break up (land)