彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
Sentence Analyzer
English Translation
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
Furigana
Romanji
Karera wa orenji, gure-pufuru-tsu, remon nado takusan no kudamono o yushutsusuru.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
オレンジ
(オレンジ)
orange
グレープフルーツ
(グレープフルーツ)
grapefruit
檸檬
(レモン、れもん)
lemon
等
(など)
et cetera; etc.; and the like; and so forth; or something; the likes of
沢山
(たくさん)
a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal; enough; sufficient; enough; too many; too much
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
果物
(くだもの、かぶつ)
fruit
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
輸出
(ゆしゅつ、しゅしゅつ)
export; efferent
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ユ、 シュ
Meanings: transport, send, be inferior
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude