This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。

Sentence Analyzer

彼ら サザンプトン 乗船して ニューヨーク 向かった

English Translation

They embarked at Southampton for New York.

Furigana

(かれ)らはサザンプトンで乗船(じょうせん)してニューヨークへ()かった。

Romanji

Karera wa sazanputon de jōsenshite Nyu-Yo-Ku e mukatta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
乗船 (じょうせん)
embarking; embarkation; boarding
紐育 (ニューヨーク)
New York (US state, city)
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
向かう (むかう)
to face; to go towards

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach