彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。

Sentence Analyzer

彼ら ずっと その後 幸福 暮らし続けた

English Translation

They lived happily ever after.

Furigana

(かれ)らはずっとその()幸福(こうふく)()らし(つづ)けた。

Romanji

Karera wa zutto sonogo kōfuku ni kurashitsuzuketa.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ずっと (ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
その後 (そのご、そのあと、そののち)
after that; afterwards; thereafter
幸福 (こうふく)
happiness; blessedness; joy; well-being
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
暮らす (くらす)
to live; to get along; to spend (time)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
Meanings: continue, series, sequel