一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
Sentence Analyzer
English Translation
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
Furigana
Romanji
Hitotsu no misu de arashi to machigaerarete, tatakareteshimau.
Words
一つ
(ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ミス
(ミス)
mistake; error; failure; Miss; myth
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
荒らす
(あらす)
to lay waste; to devastate; to damage; to invade; to break into; to troll (e.g. web forums); to spam
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
間違える
(まちがえる)
to make a mistake (in); to commit an error (e.g. in calculation); to confuse; to mistake something for something else
叩く
(たたく、はたく)
to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; to play drums; to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; to use up money; to call; to invoke (e.g. a function)
Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: コウ、 あら.い、 あら-、 あ.れる、 あ.らす、 -あ.らし、 すさ.む
Meanings: laid waste, rough, rude, wild
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: コウ、 たた.く、 はた.く、 すぎ
Meanings: strike, beat, hit, thrash, criticize