彼らはその岩をてこで持ち上げた。

Sentence Analyzer

彼ら その てこ 持ち上げた

English Translation

They lifted the rock by means of a lever.

Furigana

(かれ)らはその(いわ)をてこで()()げた。

Romanji

Karera wa sono iwa o teko de mochiageta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(いわ)
rock; boulder; crag; cliff; anchor
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
梃子 (てこ)
lever
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
持ち上げる (もちあげる)
to elevate; to raise; to lift up; to flatter; to extol; to praise to the sky

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガン、 いわ
Meanings: boulder, rock, cliff
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up