彼らはついに視野から消えた。

Sentence Analyzer

彼ら ついに 視野 から 消えた

English Translation

They went out of sight at last.

Furigana

(かれ)らはついに視野(しや)から()えた。

Romanji

Karera wa tsuini shiya kara kieta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遂に (ついに)
finally; at last; in the end
視野 (しや)
field of vision; outlook
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
消える (きえる)
to go out; to vanish; to disappear

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 み.る
Meanings: inspection, regard as, see, look at
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel