彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。

Sentence Analyzer

彼ら どうやら なんとか 遅れず 到着 できた

English Translation

They contrived to arrive in time after all.

Furigana

(かれ)らはどうやらなんとか(おく)れずに到着(とうちゃく)できた。

Romanji

Karera wa dōyara nantoka okurezu ni tōchaku dekita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どうやら (どうやら)
it seems like; it appears that; somehow or other
何とか (なんとか)
something; something or other; so-and-so; somehow; anyhow; one way or another
遅れる (おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
到着 (とうちゃく)
arrival
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: トウ、 いた.る
Meanings: arrival, proceed, reach, attain, result in
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing