彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。

Sentence Analyzer

彼ら なぜ あんなに 卑屈 仕えた

English Translation

Why did they wait upon him so servilely?

Furigana

(かれ)らはなぜあんなに卑屈(ひくつ)(かれ)(つか)えたのか。

Romanji

Karera wa naze annani hikutsu ni kare ni tsukaeta no ka.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何故 (なぜ、なにゆえ)
why; how
あんなに (あんなに)
to that extent; to that degree
卑屈 (ひくつ)
menial; meanness; servility; abject
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(かれ)
he; him; his; boyfriend
仕える (つかえる)
to serve; to work for; to attend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒ、 いや.しい、 いや.しむ、 いや.しめる
Meanings: lowly, base, vile, vulgar
Readings: クツ、 かが.む、 かが.める
Meanings: yield, bend, flinch, submit
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve