音楽の好みは人によって好きずきです。
Sentence Analyzer
English Translation
Music preferences vary from person to person.
Furigana
Romanji
Ongaku no konomi wa hito niyotte sukizuki desu.
Words
音楽
(おんがく)
music; musical movement
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
好み
(このみ)
liking; taste; choice
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
に因って
(によって)
according to; by (means of); due to; because of
好き好き
(すきずき)
matter of taste
です
(です)
be; is