彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。

Sentence Analyzer

彼ら やぎ 捧げ物 として 殺した

English Translation

They killed a goat as a sacrifice to God.

Furigana

(かれ)らはやぎを(かみ)への(ささ)(ぶつ)として(ころ)した。

Romanji

Karera wa yagi o kami e no sasagebutsu toshite koroshita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
山羊 (やぎ、ヤギ)
goat
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
殺す (ころす)
to kill

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: ホウ、 ささ.げる
Meanings: lift up, give, offer, consecrate, sacrifice, dedicate
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: サツ、 サイ、 セツ、 ころ.す、 -ごろ.し、 そ.ぐ
Meanings: kill, murder, butcher, slice off, split, diminish, reduce, spoil