彼らは恩赦法によって許されるはずだ。

Sentence Analyzer

彼ら 恩赦法 によって 許される はず

English Translation

They should be pardoned by the amnesty law.

Furigana

(かれ)らは恩赦法(おんしゃほう)によって(ゆる)されるはずだ。

Romanji

Karera wa onshahō niyotte yurusareru hazu da.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
に因って (によって)
according to; by (means of); due to; because of
許す (ゆるす)
to permit; to allow; to approve; to tolerate; to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; to confide in; to give up; to yield
(はず)
expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; nock (of a bow); nock (of an arrow); nock-shaped grip (between thumb and forefinger); wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: オン
Meanings: grace, kindness, goodness, favor, mercy, blessing, benefit
Reading: シャ
Meanings: pardon, forgiveness
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve